dolor de oído

Allium sativum


(en territorios con usos significativos TRAMIL)

  • Barbados : garlic
  • República Dominicana : ajo
  • Guatemala : ajo
  • Haití : lay
  • Santa Lucía : lay
  • Martinica : ail
  • Martinica : lay

Usos tradicionales significativos TRAMIL

bulbo machacado, cataplasma, aplicación local3

Recomendaciones
Preparación y Dosificación
Referencias

De acuerdo con la información disponible:

El uso para afecciones cutáneas, prurito, candidiasis, dolor de muela, dolor de oído se clasifican como REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL, estudios de toxicidad y la información científica publicada.

Toda aplicación tópica debe seguir estrictas medidas higiénicas para impedir la contaminación o infección sobreañadida.

En caso de que se observe un deterioro del paciente o que las afecciones cutáneas, el prurito, la candidiasis persistan por más de 5 días en adultos y 3 días en niños, el dolor de muela persista por más de 3 días o el de oído persista por más de 2 días, debe buscar atención médica.

Por el riesgo de que el dolor de oído obedezca a una otitis media o interna, se recomienda en primera instancia la valoración médica. Se contraindica su utilización en presencia de secreciones a través del oído y/o eventual perforación del tímpano.

El uso para fiebre, se clasifica como REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL, estudios de toxicidad y de validación y la información científica publicada.

En caso de que se observe un deterioro del paciente o que la fiebre persista por más de 2 días, debe buscar atención médica.

No disponemos de un modelo de experimentación para validar la mala sangre, que respalde éste uso tradicional.

El uso para parásitos intestinales, pesadez gástrica, náusea y flatulencia se clasifican como REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL, estudios de toxicidad y la información científica publicada.

Puede producir reacciones de hipersensibilidad por vía oral y tópica con efectos anafilácticos8. Posee un efecto anticoagulante y se recomienda suspender su uso antes de una cirugía o intervención odontológica8-9. Puede causar gastroenteritis10 y provocar reflujo esofágico10.

Se contraindica su uso en hipertiroidismo11, en inflamación estomacal aguda o crónica o una marcada irritación o inflamación de otras mucosas10; también en personas con tratamiento hipoglucemiante (orales o insulina)12-13, anticolesterolémico, antihipertensivo8,10, anticoagulante8-14, antiinflamatorio no esteroideo (ibuprofeno, naproxeno) y con hierbas o suplementos como el Ginkgo biloba por el riesgo de aumentar el tiempo de sangrado8.

Interactúa con drogas anticolesterolémicas (lovastatina u otras "estatinas" inhibidoras de la HMGCoA reductasa) incrementando su efecto14, y disminuye la concentración plasmática de los antiretrovirales13.

El bulbo por vía oral puede provocar irritación de vías urinarias, en personas que presentan sensibilidad específica15.

Los niveles de la droga saquinavir, usada en el tratamiento del VIH, pueden reducirse si se consume ajo y por consiguiente reducir su efectividad16. No se ha demostrado influencia sobre otras drogas antivirales como ritonavir17 ni tampoco alteración en los niveles de drogas metabolizadas por el sistema enzimático del hígado CYP45018.

Varios estudios han sugerido que puede causar contracciones uterinas8,10.

No usar durante el embarazo porque es susceptible de causar aborto, la lactancia ni en niños menores de 8 años.

El bulbo de Allium sativum constituye un condimento de consumo humano relativamente extendido.

El bulbo de ajo con fines medicinales debería consumirse con las comidas para prevenir problemas grastrointestinales68.

Contra fiebre, parásitos intestinales, pesadez gástrica, náusea o flatulencia:

preparar una decocción con1-2.5 dientes (2-5 gramos) de ajo fresco68 ó 0.4-1.2 gramos de ajo en polvo seco68 en 1 taza (250 mililitros) de agua, hervir por 10 minutos en recipiente tapado. Dejar enfriar, colar (filtrar) y beber 1 taza 3 veces al día.

Contra afecciones cutáneas, prurito, candidiasis, dolor de muela o dolor de oído:

pelar y lavar adecuadamente 1-2.5 dientes (2-5 gramos) de ajo fresco, machacarlos y aplicar sobre la zona afectada 2 veces al día.

Ninguna preparación debe guardarse por más de 24 horas, ni fuera de refrigeración.

 

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d’Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.v

2 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.

4 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

5 JEAN-PIERRE L, 1988
TRAMIL survey. St. Lucia National Herbarium, Castries, St Lucia.

6 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003
TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.

7 BOULOGNE I, 2008
Enquête TRAMIL, Les Saintes, UAG, Guadeloupe (FWI).

8 NATURAL STANDARD, 2010
Garlic (Allium sativum L.). Foods, Herbs & Supplements. www.naturalstandard.com/monographs/herbssupplements/garlic. Last updated 5/17/2010.

9 GRUENWALD J, BRENDLER T, JAENICKE C, 2004
Physicians’ Desk Reference for Herbal Medicines, Third Edition. Montvale, NJ, USA: Thomson Healthcare, Inc. 988pp.

10 Brinker FND, 2001

Herb contraindications and drug interactions. 3° edition. Sandy, Oregon, USA: Eclectic Medical Publications.

11 ARTECHI A (Ed.), 1998
Fitoterapia Vademécum de prescripción de Plantas Medicinales. Barcelona, España: Masson. p63.

12 ALONSO JR, 1998
Tratado de fitomedicina. Bases clínicas et farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: Ed. ISIS S.R.L. p208.

13 QUILEZ AM, GARCIA D, SAENZ T, 2009
Uso racional de medicamentos a base de plantas. Guía de interacciones entre fitomedicamentos et fármacos de síntesis. Sevilla, España: 1a Edición Fundación Farmacéutica Avenzoar.

14 MEDLINE PLUS, 2009

Ajo (Allium sativum L.). Biblioteca Nacional de Medecina de EE.UU et los Institutos Nacionales de la Salud. URL: www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/druginfo/natural/patient-garlic.html....

15 CAPORASO N, SMITH S, ENG R, 1983
Antifungal activity in human urine and serum after ingestion of garlic. Antimicob Agents Chemother 23(5):700-702.

16 PISCITELLI SC, BURSTEIN AH, WELDEN N, GALLICANO KD, FALLOON J, 2002
The effect of garlic supplements on the pharmacokinetics of saquinavir. Clinical infectious diseases 34(2):234-238.

17 GALLICANO K, FOSTER B, CHOUDHRI S, 2003
Effect of short-term administration of garlic supplements on single-dose ritonavir pharmacokinetics in healthy volunteers. British J of Clinical Pharmacology 55(2):199-202.

18 Markowitz JS, Devane CL, Chavin KD, Taylor RM, Ruan Y, Donovan JL, 2003
Effects of garlic (Allium sativum L.) supplementation on cytochrome P450 2D6 and 3A4 activity in healthy volunteers. Clin Pharmacol Ther 74(2):170-177.

19 AL-NAGDY SA, ABDEL-RAHMAN MO, HEIBA HI, 1988
Evidence for some prostaglandins in Allium sativum extracts. Phytother Res 2:4196-4197.

20 ROLLERI F, 1943
Occurrence of nicotinic acid and nicotinamide in curative plants. Arch Pharm (Weinheim) 281:118.

21 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Ratón, USA: CRC Press. p13.

22 DR. DUKE’S PHYTOCHEMICAL AND ETHNOBOTANICAL DATABASES, 2009
www.ars-grin.gov/duke/

23 KOCH HP, JAGER W, GROH U, HOVIE JE, PLANK G, SEDLAK U, PRAZNIK W, 1993
Carbohydrates from garlic bulbs (Allium sativum L.) as inhibitors of adenosine deaminase enzyme activity. Phytother Res 7(5):387-389.

24 BAUMGARTNER S, DAX TG, PRAZNIK W, FALK H, 2000
Characterisation of the high-molecular weight fructan isolated from garlic (Allium sativum L.). Carbohydr Res 328(2):177-183.

25 RAKHIMBAEV IR, OL’SHANSKAYA RV, 1981
Preliminary identification of natural gibberellins of garlic. Izv Akad Nauk Kaz Ssr Ser Biol 2:17-22.

26 INAGAKI M, HARADA Y, YAMADA K, ISOBE R, HIGUCHI R, MATSUURA H, ITAKURA Y, 1998
Isolation and structure determination of cerebrosides from garlic, the bulbs of Allium sativum L. Chem Pharm Bull 46(7):1153-1156.

27 SENDL A, ELBL G, STEINKE B, REDL K, BREU W, WAGNER H, 1992
Comparative pharmacological investigations of Allium ursinum and Allium sativum. Planta Med 58(1):1-7.

28 MOCHIZUKI E, YAMAMOTO T, KOMIYAMA Y, NAKAZAWA H, 1998
Identification of Allium products using flame photometric detection gas chromatography and distribution patterns of volatile sulfur compounds. J Agr Food Chem 46(12):5170-5176.

29 UEDA Y, SAKAGUCHI M, HIRAYAMA K, MIYAJIMA R, KIMIZUKA A, 1990
Characteristic flavor constituents in water extract of garlic. Agr Biol Chem 54(1):163-169.

30 LAWSON LD, WOOD SG, HUGHES BG, 1991
hplc analysis of allicin and other thiosulfinates in garlic clove homogenates. Planta Med 57(3):263-270.

31 MUTSCH-ECKNER M, ERDELMEIER CAJ, STICHER O, REUTER HD, 1993
A novel amino acid glycoside and three amino acids from Allium sativum. J Nat Prod 56(6):864-869.

32 PENG JP, CHEN H, QIAO YQ, MA LR, NARUI T, SUZUKI H, OKUYAMA T, KOBAYASHI H, 1996
Two new steroidal saponins from Allium sativum and their inhibitory effects on blood coagulability. Yao Hsueh Hsueh Pao 31(8):607-612.

33 MATSUURA H, USHIROGUCHI T, ITAKURA Y, FUWA T, 1989
Further studies on steroidal glycosides from bulbs, roots and leaves of Allium sativum L. Chem Pharm Bull 37(10):2741-2743.

34 VICTORIA MdC, MORON FJ, MARTINEZ I, BRITO G, FUENTES V, 2011

Efecto antipirético de la decocción 30% de bulbo fresco machacado de Allium sativum (ajo) en ratas. Informe TRAMIL. Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Laboratorio Central de Farmacología, La Habana, Cuba.

35 SHARMA V, SETHI M, KUMAR A, RAROTRA JR, 1977
Antibacterial property of Allium sativum in vivo & in vitro studies. Indian J Exp Biol 15:466.

36 SHAMS M, SHOKOOHAMIRI MR, AMIRRAJAB N, MOGHADASI B, GHAJARI A, ZEINI F, SADEGHI G, RAZZAGHI M, 2006
In vitro antifungal activities of Allium cepa, Allium sativum and ketoconazole against some pathogenic yeasts and dermatophytes. Fitoterapia 77:321-323.

37 MOLINA NM, 1992
Actividad antimicrobiana de extractos de Allium sativum. Evaluación preclínica, farmacológica et toxicológica (Tesis de graduación). Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

38 EL-TANBOULY ND, ABDEL-MEGID RM, 1994
HPLC determination of alliin in garlic and garlic products and their antimicrobal activity. Zagazig J Pharm Sci 3(3A):120-124.

39 CACERES A, GIRON LM, ALVARADO SR, TORRES MF, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

40 KABELIK J, 1970
Antimicrobial properties of garlic. Pharmazie 25(4):266-270.

41 ADETUMBI M, JAVOR GT, LAU BH, 1986
Allium sativum (garlic) inhibits lipid synthesis by Candida albicans. Antimicrob Agents Chemother 30(3):499-501.

42 APPLETON JA, TANSEY MR, 1975
Inhibition of growth of zoopathogenic fungi by garlic extract. Mycologia 67:882-885.

43 PLODDEE A, PALAKORNKOL R, 1977
Antifungal activity of garlic. Undergraduate Special Project Report 1977:23.

44 DELAHA EC, GARAGUSI VF, 1985
Inhibition of mycobacteria by garlic extract (Allium sativum ). Antimicrob Agents Chemother 27(4):485-486.

45 FERNANDEZ EJ, 1995
Efecto de dos formulaciones hidroalcohólicas de Allium sativum en el tratamiento de patients con dermatofitosis (Tesis de especialidad en farmacología). Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

46 PRASAD G, SHARMA VD, RAO VN, KUMAR A, 1983
Efficacy of garlic (Allium sativum) treatment against dermatophytosis in man and animals. Indian Vet Med J 7(3):161-163.

47 MARTINEZ CROVETTO R, 1981
Plantas utilizadas en medicina en el Noroeste de Corrientes. Miscelanea (Fund Miguel Lillo) 69:7-139.

48 ABDEL-GHAFFAR F, SEMMLER M, AL-RASHEID KA, STRASSEN B, FISCHER K, AKSU G, KLIMPEL S, MEHLHORN H, 2011
The effects of different plant extracts on intestinal cestodes and on trematodes. Parasitol Res 108(4):979-984.

49 SOFFAR SA, MOKHTAR GM, 1991

Evaluation of the antiparasitic effect of aqueous garlic (Allium sativum) extract in Hymenolepiasis nana and giardiasis. J Egypt Soc Parasitol 21(2):497-502.

50 NAHED HA, HODA AT, YOMNA IM, 2009
Effects of garlic on albino mice experimentally infected with Schistosoma mansoni: a parasitological and ultrastructural study. Trop Biomed 26(1):40-50.

51 GAAFAR MR, 2012
Efficacy of Allium sativum (garlic) against experimental cryptosporidiosis, Alexandria J of Medicine 48:59–66.

52 DAMRAU F, FERGUSON E, 1949
The modus vivendi of carminative. The therapeutic value of garlic in functional gastrointestinal disorders. Rev Med J 2:757-758.

53 DEBLASI V, DEBROT S, MENOUD A, GENDRE L, SCHOWING J, 1990
Amoebicidal effect of essential oils in vitro. J Toxicol Clin Exp 10:361-373.

54 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Irritabilidad dérmica primaria de bulbo fresco machacado de Allium sativum L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Cerro, C. Habana, Cuba.

55 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de bulbo de Allium sativum L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

56 GARNIER G, BEZANGER-BEAUQUESNE L, 1961
Ressources médicinales de la flore française. Paris, France: Ed. Vigot Frères.

57 BOJS G, SVENSSON A, 1988
Contact allergy to garlic used for wound healing. Contact Derm 18(3):179-181.

58 PAPAGEORGION C, CORBET JP, BRANDAO FM, PECEGUEIRO M, BENEZIA C, 1983.
Allergic contact dermatitis to Garlic (Allium sativum L.). Identification of the allergens: the role of mono-di and trisulfides present in garlic. A comparative study in man and animal (guinea pig). Arch Dermatol Res 275(4):229-234.

59 KANEZAWA A, NAKAGAWA S, SUMIYOSHI H, MASAMOTO K, HARADA H, NAKAGAMI S, DATE S, YOKOTA A, NISHIKAWA M, FUWA T, 1984
General toxicity tests of garlic extract preparation contained vitamins (Kyoleopin). Pharmacometrics 27(5):909-929.

60 SUMIYOSHI H, KANEZAWA A, MASAMOTO K, HARADA H, NAKAGAMI S, YOKOTA A, NISHIKAWA M, NAKAGAWA S, 1984
Chronic toxicity test of garlic extract in rats. J Toxicol Sci 9(1):61-75.

61 AL-BEKAIRI AM, SHAH AH, QURESHI S, 1990
Effect of Allium sativum on epididymal spermatozoa, estradiol-treated mice and general toxicity. J Ethnopharmacol 29(2):117-125.

62 HUH K, PARK JM, LEE S-IL, 1985
Effect of garlic on the therapeutic glutathione S-transferase and glutathione peroxidase activity in rat. Arch Pharm Res 8(4):197-203.

63 SITPRIJA S, PLENGVIDHYA C, KANGKAYA V, BHUVAPANICH S, TUNKAYOON M, 1987
Garlic and diabetes mellitus phase III clinical trial. J Med Assoc 70(2):223-227.

64 MC CRINDLE BW, HELDEN E, CONNER WT, 1998
Garlic extract therapy in children with hypercholesterolemia. Arch Pediatr Adolesc Med 152(11):1089-1094.

65 CHUTANI SK, BORDIA A, 1981
The effect of fried versus raw garlic on fibrinolytic activity in man. Therosclerosis 38:417-421.

66 SHARAF A, 1969
Food plant as a possible factor in fertility contrôle. Qual Plant MaterVeg 17:153.

67 CHAUHAN LS, GARG J, BEDI HK, GUPTA RC, BOMB BS, AGARWAL MP, 1982
Effect of onion, garlic and clofibrate on coagulation and fibrinolytic activity of blood in cholesterol fed rabbits. Indian Med J 76(10):126-127.

68 WHO, 2004
Allium sativum. WHO Monographs on selected medicinal plants. Volume 1. Bulbis Alii Sativi. Ginebra, Suiza, Oct.28,2004. URL: www.who.int/medicines/library/trm/medicinalplants/monograph_volume_one.s...

Citrus aurantiifolia


(en territorios con usos significativos TRAMIL)

  • Colombia : limón agrio
  • Colombia : lima
  • Colombia : limón
  • Dominica : lime
  • República Dominicana : limón, limón agrio, lima
  • Marie-Galante Island : sitron-vè
  • Marie-Galante Island : sitwon péyi
  • Guadalupe : ti sitwon vè
  • Guadalupe : sitwon péyi
  • Guayana Francesa : citron vert
  • Guayana Francesa : citron
  • Honduras : limón agrio
  • Honduras : lima
  • Honduras : limón
  • Haití : ti sitwon vè
  • Haití : sitwon péyi
  • Isla de San Martín : sitron-vè
  • Isla de San Martín : sitwon péyi
  • Martinica : sitron-vè
  • Martinica : sitwon péyi
  • Panamá : limón agrio
  • Panamá : lima
  • Panamá : limón
  • Puerto Rico : limón agrio
  • Puerto Rico : lima
  • Puerto Rico : limón
  • Tobago : lime
  • Venezuela : limón agrio
  • Venezuela : limón
  • Venezuela : lima

Usos tradicionales significativos TRAMIL

fruto, zumo, instilación7

Recomendaciones
Preparación y Dosificación
Referencias

De acuerdo con la información disponible:

El uso para conjuntivitis, cortes, rasguños, dolor de oído y micosis interdigital, se clasifica en la categoría REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL, los estudios de toxicidad, validación y la información científica publicada. 

Toda aplicación en los ojos y oídos debe seguir las más estrictas medidas higiénicas, para impedir la contaminación o la infección sobreañadida y evitar el contacto con sustancias irritantes.

En caso de conjuntivitis, existe el riesgo de aumentar la irritación por la aplicación del zumo de Citrus spp.

Por el riesgo de que el dolor de oído obedezca a una otitis media o interna, se recomienda en primera instancia la valoración médica. Se contraindica su utilización en presencia de secreciones a través del oído y/o eventual perforación del tímpano.

En caso de que se observe un deterioro del paciente o que la conjuntivitis persista por más de 3 días, o el dolor de oido por más de 2 días, cortes, rasguños o micosis interdigital persistan por más de 5 días debe buscar atención médica.

El uso para tos y diarrea, se clasifica en la categoría REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL, los estudios de toxicidad y la información científica publicada.

El uso de este recurso en caso de diarrea debe ser considerado como complementario de la terapia de rehidratación oral.

En caso de que se observe un deterioro del paciente (deshidratación con lengua seca, pliegue de la piel persistente, oliguria, llanto sin lágrimas), debe buscar atención médica inmediata. En caso de que la diarrea persista por más de 2 días o la tos por más de 5 días debe buscar atención médica. 

El uso para dolor de cabeza, fiebre, resfriado y gripe, se clasifica en la categoría REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL y los estudios de toxicidad.

En caso de que se observe un deterioro del paciente o que el dolor de cabeza persista por más de 2 días, la fiebre por más de 2 días o el resfriado y la gripe por más de 7 días, debe buscar atención médica.

No usar durante el embarazo, la lactancia ni en niños menores de 5 años.

El fruto y el zumo de Citrus aurantiifolia constituyen alimentos de consumo humano relativamente extendido y es una fuente industrial de aceite esencial.

Contra conjuntivitis o dolor de oído:

lavar el fruto con agua hervida y jabón, partir y aplicar 2 gotas del zumo fresco en la zona afectada.

Contra cortes, rasguños o micosis interdigital: 

lavar la lesión con agua hervida y jabón, aplicar el zumo de un fruto sobre la zona afectada. Cubrir con un apósito o paño limpio y cambiar cada 12 horas.

Contra dolor de cabeza, gripe, resfriado o fiebre:

preparar una decocción o infusión con 30 gramos de hojas o cáscara del fruto en 4 tazas (1 litro) de agua. En caso de decocción hervir 5 minutos, en recipiente tapado. Para la infusión, agregar el agua hirviendo a los 30 gramos de hojas o cáscara del fruto y tapar. Dejar reposar 5 minutos, enfriar, colar (filtrar) y beber 4 tazas al día.

Contra resfriado, gripe, tos o diarrea:

beber el zumo natural de un fruto 2 veces al día.

Ninguna preparación debe guardarse por más de 24 horas, ni fuera de refrigeración.

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 WENIGER B, 1987-88
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

3 OCRISSE G, 2008
Enquête TRAMIL auprès de 250 familles de la moitié Est de la partie francophone de St Martin. Biologie végétale, UAG, Guadeloupe.

4 BOULOGNE I, 2009

Enquête TRAMIL, (Terre-de-Bas et Terre-de-Haut) Les Saintes, UAG, Guadeloupe.

5 LAGOS-WITTE S, 1988-89, 1996
Encuesta TRAMIL. Laboratorio de Histología Vegetal y Etnobotánica, Departamento de Biología, Universidad Nacional Autónoma de Honduras UNAH, Tegucigalpa, Honduras.

6 SOLIS PN, ESPINOSA A, DE GRACIA J, MARTÍNEZ L, GUPTA MP, 2003
Encuesta TRAMIL (Emberá-Wounaann). Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

7 HERRERA J, 1994
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Laboratorio de Fitofarmacología, Departamento de Farmacología, Facultad de Salud, Universidad del Valle, Cali, Colombia.

8 HAY YO, 1998
Enquête TRAMIL (St. Georges). Institut de Recherche pour le Développement IRD, Cayenne, Guyane.

9 EDOUARD JA, 1992
Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.

10 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95
Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

11 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

12 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984

Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

13 BENEDETTI MD, 1994
Encuesta TRAMIL. Universidad de Puerto Rico, Mayagüez, Puerto Rico.

14 DELAIGUE J, 2005
TRAMIL survey. UAG & PRDI, Tobago House of Assembly, Scarborough, Tobago.

15 ZAMBRANO LE, 2007
Encuesta TRAMIL en Guareguare, Miranda. UCV, Caracas, Venezuela.

16 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007
Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

17 EKUNDAYO O, BAKARE O, ADESOMOJU A, STAHL-BISKUP E, 1991
Volatile constituents of the leaf oil of Nigerian lime (Citrus aurantiifolia). J Essent Oil Res 3(2):119-120.

18 BEZANGER-BEAUQUESNE L, PINKAS M, TORCK M, 1986
Les plantes dans la thérapeutique moderne. 2 éd. Paris, France: Ed. Maloine.

19 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA, CRC Press. p45.

20 SAUVAIN M, KODJOED JF, BERGRAVE SJ, BONNEVIE O, DEDET JP, 1986
Plantes fébrifuges en médecine traditionnelle en Haïti et en République Dominicaine et thérapie du paludisme. Rapport TRAMIL. ORSTOM, Cayenne, Guyane Française.

21 OLMEDO D, RODRIGUEZ N, ESPINOSA A, VASQUEZ Y, GUPTA MP, 2005
Ensayo antimicrobiano de algunas especies con usos significativos TRAMIL-Centroamérica. Informe TRAMIL. Centro de Investigaciones Farmacognósticas de la Flora Panameña CIFLORPAN, Facultad de Farmacia, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

22 BOUCOURT E, MARTINEZ M J, MOREJON Z, 2010
Evaluación de la actividad antimicrobiana del zumo del fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. var. mexicana. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, C. Habana, Cuba.

23 FRIAS AI, GARCIA N, MOREJON Z, MORON F, VICTORIA MC, 2009
Efecto antiinflamatorio tópico del zumo puro del fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle (limón) en el edema de la oreja inducido por aceite de Croton en ratones. Trabajo TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Universidad de Ciencias Médicas de La Habana.

24 NOGATA Y, YOZA KI, KUSUMOTO KI, KOHYAMA N, SEKIYA K, OHTA H, 1996
Screening for inhibitory activity of Citrus fruit extracts against platelet cyclooxygenase and lipoxygenase. J Agric Food Chem 44(3):725-729.

25 CACERES A, GIRON L, ALVARADO S, TORRES MF, 1987
Screening of antimicrobial activity of plants popularly used in Guatemala for the treatment of dermatomucosal diseases. J Ethnopharmacol 20(3):223-237.

26 LAM L, ZHENG B, 1991
Effects of essential oils on glutathione S-transferase activity in mice. J Agric Food Chem 39(4):660-662.

27 EL KELTAWI N, MEGALLA S, ROSS S, 1980
Antimicrobial activity of some Egyptian aromatic plants. Herbal Pol 26(4):245-250.

28 ADESINA S, 1982
Studies on some plants used as anticonvulsants in Amerindian and African traditional medecine. Fitoterapia 53:147-162.

29 GUPTA M, 1987
Essential oil: a new source of bee repellents. Chem Ind (London) 5:161-163.

30 HARTMAN JG, LIMBIRD ILE, Eds., 1996
Goodman & Gilman Las bases farmacológicas de la terapéutica, 9a ed. México, México: Mc Graw-Hill Interamericana.

31 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de corteza de fruto fresco de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

32 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005. Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de hoja fresca de Citrus aurantiifolia (Christm.) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

33 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009

Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, hoja fresca de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

34 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009

Toxicidad oral aguda, dosis repetida, en ratón, cáscara del fruto fresco de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

35 GARCIA-GONZÁLEZ M, BARBOZA CJ. 2005
Toxicidad aguda (5000 mg/kg) dosis repetida, en ratones, del extracto acuoso de hojas frescas de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. PRONAPLAMED. Depto de Fisiología, Escuela de Medicina, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

36 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2007
Irritabilidad dérmica (piel sana) primaria de zumo fresco de fruto de Citrus aurantiifolia (Christm) Swing var mexicana. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

37 LOPEZ M, MOREJON Z, MARTINEZ MJ, BACALLAO Y, FUENTES V, MORON F, 2009
Irritabilidad dérmica piel lesionada, dosis repetida de Citrus aurantifolia (Christm) Swing. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, Cuba, C. Habana.

38 PAZOS L, COTO T, CAIZA F, 2009

Irritación ocular, en conejos, del jugo fresco del fruto de Citrus aurantiifolia. Informe TRAMIL. Laboratorio de Ensayos Biológicos, LEBi, Universidad de Costa Rica, San Pedro, Costa Rica.

39 BALA S, GROVER IS, 1989
Antimutagenicity of some Citrus fruits in Salmonella typhimurium. Mutat Res 222(3):141-148.

40 PELLECUER J, 1995
Aromaterapia y toxicidad de los aceites esenciales. Natura Medicatrix 37(8):36-40.

Crescentia cujete


(en territorios con usos significativos TRAMIL)

  • República Dominicana : higüero, güira

Usos tradicionales significativos TRAMIL

hoja calentada, zumo, en instilación1

Recomendaciones
Preparación y Dosificación
Referencias

De acuerdo con la información disponible:

El uso para dolor de oido, se clasifica como REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL, los estudios de toxicidad y la información científica publicada.

No se dispone de información, en la literatura científica, para la validación del efecto atribuido al zumo de la hoja calentada en instilación para el dolor de oido.

Por el riesgo que el dolor de oído obedezca a una otitis media o interna, se recomienda en primera instancia la valoración médica. Se contraindica su utilización en presencia de secreciones a través del oído y/o eventual perforación del tímpano.

Toda aplicación en oídos debe seguir las más estrictas medidas higiénicas para impedir la contaminación o la infección sobreañadida.

En caso de que se observe un deterioro del paciente o que el dolor de oído persista por más de 2 días, debe buscar atención médica.

No debe ingerirse el fruto por su TOXICIDAD y el riesgo de provocar aborto.

No usar durante el embarazo, la lactancia ni en niños menores de 8 años.

 

Contra dolor de oído:

instilar (aplicar) en el oído 2-3 gotas del zumo de la hoja calentada, 3 veces por día.

Ninguna preparación debe guardarse por más de 24 horas, ni fuera de refrigeración.

1 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 JOSEPH H, BOURGEOIS P, 1989
Contribution à la connaissance de Crescentia cujete L. Rapport TRAMIL. Laboratoire de phytochimie, Université des Antilles et de la Guyane, Pointe à Pitre, Guadeloupe.

3 ZWAVING J, 1986
Selección fitoquímica preliminar en algunas plantas TRAMIL. Laboratorio de Farmacognosia, Universidad de Groningen, Groningen, Nederland.

4 AGARWAL K, POPLI SP, 1992
The constituents of Crescentia cujete leaves. Fitoterapia 63(5):476.

5 GRIFFITHS LA, 1959
On the distribution of gentisic acid in green plants. J Exp Biol 10:437.

6 LE GRAND A, WONDERGEM PA, 1986
Antimicrobial activity of 10 Caribbean species. TRAMIL inform. Dep. of Pharmacognosy, University of Leyden, Leyden, Nederland.

7 GUPTA M, ESPOSITO AVELLA M, 1988
Evaluación química y farmacológica de algunas plantas medicinales de TRAMIL. CIFLORPAN, Universidad de Panamá, Panamá, Panamá.

8 VERPOORTE R, DIHAL PP, 1987
Medicinal plants of Surinam. IV. Antimicrobial activity of some medicinal plants. J Ethnopharmacol 21(3):315-318.

9 CONTRERAS A, ZOLLA C, 1982
Plantas tóxicas de México. Instituto Mexicano del Seguro Social, México DF, México.

10 LOPEZ M, GARCIA AI, BOUCOURT E, BACALLAO Y, MORON F, 2012
Ausencia de irritabilidad dérmica primaria sobre piel sana y dañada del zumo de la hoja fresca calentada de Cresencia crujete. Trabajo TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología. Facultad de C. Médicas “Dr. Salvador Allende”. La Habana.

11 CACERES A, Ed., 2005
Vademecum de plantas de uso medicinal en Guatemala. Facultad de Ciencias Químicas y Farmacia, Universidad de San Carlos, Guatemala, Guatemala.

Foeniculum vulgare


(en territorios con usos significativos TRAMIL)

  • República Dominicana : hinojo (in the Dominican Republic and Cuba, the common name hinojo is used indistinctly to refer to <i>Anethum</i> <i>graveolens</i> and <i>Foeniculum vulgare</i>)
  • Haití : anni

Usos tradicionales significativos TRAMIL

hoja, zumo, gotas (instilación) en el oído2

Recomendaciones
Preparación y Dosificación
Referencias

De acuerdo con la información disponible:

El uso para dolor de estómago, dolor abdominal y flatulencia se clasifica como REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL, los estudios de validación, toxicidad y la información científica publicada.

En caso de que se observe un deterioro del paciente o que el dolor de estómago persista por más de 3 días, debe buscar atención médica.

El uso para dolor de oído se clasifica como REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL y los estudios de toxicidad.

Por el riesgo que el dolor de oído obedezca a una otitis media o interna, se recomienda una valoración médica inicial. Se contraindica su utilización en presencia de secreciones a través del oído y/o eventual perforación del tímpano.

Toda aplicación en el oído debe seguir las más estrictas medidas higiénicas, para impedir la contaminación o la infección sobreañadida.

En caso de que se observe un deterioro del paciente o que el dolor de oído persista por más de 2 días, debe buscar atención médica.

No usar durante el embarazo, la lactancia ni en niños menores de 3 años.

La semilla puede producir reacciones de hipersensibilidad.

La hoja de Foeniculum vulgare constituye un alimento de consumo humano relativamente extendido y la semilla, una fuente industrial de aceite esencial.

Contra dolor de estómago, dolor abdominal o flatulencias:

preparar una decocción con 0.3-0.6 gramos de semillas secas o 3-5 gramos de hojas frescas en 1 taza (250 mililitros) de agua, hervir 10 minutos en recipiente tapado. Dejar enfriar, colar (filtrar) y beber 1 taza 3 veces al día26,27.

Contra dolor de oído:

lavar adecuadamente las hojas, machacarlas y colocar 2 gotas del zumo obtenido en el oido afectado 2 ó 3 veces al día.

Ninguna preparación debe guardarse por más de 24 horas, ni fuera de refrigeración.

1 GERMOSÉN-ROBINEAU L, GERÓNIMO M, AMPARO C, 1984
Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

2 WENIGER B, ROUZIER M, 1986
Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

3 HAGINIWA J, HARADA M, MORISHITA I, 1963
Pharmacological studies on crude drugs. VII. Properties of essential oil components of aromatics & their pharmacological effect on mouse intestine. Yakugaku Zasshi 83:624.

4 AKUNZEMANN J, HERRMANN K, 1977
Isolation and identification of flavon(ol)-O-glycosides in caraway (Carum carvi L.), fennel (Foeniculum vulgare Mill.), anise (Pimpinella anisum L.), and coriander (Coriandrum sativum L.), and of flavone-C-glycosides in anise. I. Phenolics of spices. Z Lebensm Unters Forsch 164:194-200.

5 HARANATH P, AKTHER M, SHARIF S, 1987
Acetylcholine and choline in common spices. Phytother Res 1(2):91-92.

6 ZOBEL A, BROWN S, 1991
Psoralens on the surface of seeds of Rutaceae and fruits of Umbelliferae and Leguminosae. Can J Bot 69(3):485-488.

7 CESKA O, CHAUDHARY S, WARRINGTON P, ASHWOOD-SMITH M, 1987
Photoactive furocoumarins in fruits of some Umbellifers. Phytochemistry 26(1):165-169.

8 MENDEZ J, CASTRO-POCEIRO J, 1981
Coumarins in Foeniculum vulgare fruits. Rev Latinoamer Quim 12(2):91-92.

9 SALEH N, EL-NEGOUMY S, EL-HADIDI M, HOSNI H, 1983
Comparative study of the flavonoids of some local members of the Umbelliferae. Phytochemistry 22(6):1417-1420.

10 LATTANZIO V, MARCHESINI A, 1981
Determination of plant phenols by gel filtration. J Food Sci 46(6):1907-1909.

11 HARBONE J, BOARDLEY M, 1984
Use of high-performance liquid chromatography in the separation of flavonol glycosides and flavonol sulphates. J Chromatogr 299(2):377-385.

12 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Ratón, USA: CRC Press. p75.

13 CARBALLO A, 1995
Plantas medicinales del Escambray cubano. Informe TRAMIL. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

14 MALINI T, VANITHAKUMARI G, MEGALA N, ANUSYA S, DEVI K, ELANGO V, 1985
Effect of Foeniculum vulgare Mill. seed extract on the genital organs of male and female rats. Indian J Physiol Pharmacol 29(1):21-26.

15 MASCOLO N, AUTORE G, CAPASSO F, MENGHINI A, FASULO MP, 1987
Biological screening of Italian medicinal plants for anti-inflammatory activity. Phytother Res 1(1):28-31.

16 DUKE JA, 1988
Handbook of medicinal herbs. Boca Raton, USA: CRC Press.

17 PINKAS M, BEZANGER-BEAUQUESNE L, 1986
Les plantes dans la thérapeutique moderne. Paris, France : 2 éd. Ed. Maloine.

18 ALBERT PULEO M, 1980
Fennel and anise as estrogenic agents. J Ethnopharmacol 2(4):337-344.

19 HURTADO M, CARBALLO A, 1990
Las plantas medicinales TRAMIL en la farmacopea soviética. Centro de Investigaciones de Fitoterapia y Medicina Tradicional, Topes de Collantes, Cuba.

20 ALFONSO H, 1992
Evaluación de la toxicidad dérmica de Momordica charantia L., Foeniculum vulgare Mill y Cassia occidentalis L. en cobayos. Informe tramil. Centro Nacional de Salud Animal CENSA, La Habana, Cuba.

21 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJÓN Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORÓN F, 2007
Irritabilidad dérmica primaria del zumo de hojas frescas machacadas y exprimidas mediante gasa de Foeniculum vulgaris Mill. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

22 MARTINEZ MJ, MOREJÓN Z, LOPEZ M, BOUCOURT E, FUENTES V, MORÓN F, 2005
Clases tóxicas agudas (CTA) de una decocción de hoja fresca de Foeniculum vulgare Miller. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

23 SHAH A, QURESHI S, AGEEL A, 1991
Toxicity studies in mice of ethanol extracts of Foeniculum vulgare fruit and Ruta chalepensis aerial parts. J Ethnopharmacol 34(2/3):167-172.

24 HUSSAIN RA, POVEDA LJ, PEZZUTO JM, SOEJARTO DD, KINGHORN AD, 1990
Sweetening agents of plant origin: phenylpropanoid constituents of seven sweet-tasting plants. Econ Bot 44(2):174-182.

25 SEETHARAM K, PASRICHA J, 1987
Condiments and contact dermatitis of the finger-tips. Indian J Dermatol Venereol Leprol 53(6):325-328.

26 ASSOCIATION SCIENTIFIC COMMITTEE, 1983
British herbal pharmacopœia. Bournemouth, England: British Herbal Medicine Association.

27 CARBALLO A, 1995
Cálculo de concentración y dosis de las drogas vegetales TRAMIL: Mensuraciones farmacognósticas y aproximaciones técnico-clínicas. Laboratorio provincial de producción de medicamentos, Sancti Spiritus, Cuba.

Ocimum basilicum


(en territorios con usos significativos TRAMIL)

  • Dominica : basilik
  • Dominica : fon bazin
  • Guatemala : albahaca

Usos tradicionales significativos TRAMIL

masita con hoja machacada, aplicación en el oído1

Recomendaciones
Preparación y Dosificación
Referencias

De acuerdo con la información disponible:

El uso para dolor de estómago y vómito se clasifica como REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL y la información científica publicada.

El uso para dolor de oído se clasifica como REC con base en la experiencia tradicional en el uso (OMS/WHO)3 documentado por su empleo significativo en las encuestas TRAMIL.

Por el riesgo que el dolor de oído obedezca a una otitis media o interna, se recomienda en primera instancia la valoración médica. Se contraindica su utilización en presencia de secreciones a través del oído y/o eventual perforación del tímpano.

Toda aplicación en oídos debe seguir las más estrictas medidas higiénicas, para impedir la contaminación o la infección sobreañadida.

En caso que se observe un deterioro del paciente, el dolor de oído o el vómito persista por más de 2 días o el dolor de estómago por más de 3 días, debe buscar atención médica.

No usar durante el embarazo, la lactancia ni en niños menores de 5 años.

Las hojas de Ocimum basilicum constituyen un condimento de consumo humano relativamente extendido.

Para dolor de estómago y vómito:

Preparar una infusión agregando 500 mL (2 tazas) de agua hirviendo a 5-7 gramos (2 cucharaditas) de hojas frescas. Tapar el recipiente, dejarlo reposar durante 5-10 minutos y filtrar. Beber 1 taza 3 veces al día o en el momento que lo requiera la indicación sintomática24.

Para dolor de oído:

No se dispone de información para establecer una forma de preparación y dosificación más que la referida por el uso tradicional.

Ninguna preparación debe guardarse por más de 24 horas, ni fuera de refrigeración.

1 GIRON L, 1988
Encuesta TRAMIL (Costa atlántica). Centro Mesoamericano de Tecnología CEMAT, Guatemala, Guatemala.

2 CHARLES C, 1988
TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

3 WHO, 1991
Guidelines for the assessment of herbal medicines. WHO/TRM/91.4. Programme on Traditional Medicines, WHO, Geneva, Switzerland.

4 BUCH JG, DIKSHIT RK, MANSURI SM, 1988
Effect of certain volatile oils on ejaculated human spermatozoa. Indian J Med Res 87(4):361-363.

5 RODRIGUES R, ODETE L, 1991
Composition of the Ocimum basilicum oil. Bol Fac Farm Coimbra 15(1):47-51.

6 SKALTSA H, PHILIANOS S, 1990
Contribution to the chemical study of Ocimum basilicum L.: 2nd communication. Plant Med Phytother 24(3):193-196.

7 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986
Handbook of proximate analysis tables of higher plants. Boca Raton, USA: CRC Press. p114.

8 QUEIROZ I, REIS S, 1989
Antispasmodic and analgesic effects of some medicinal plants (conference). Brasil: Simpósio Brasil-China de Química e Farmacologia de Produtos Naturais, Abstr. Nº 180.

9 AKHTAR MS, MUNIR M, 1989
Evaluation of the gastric antiulcerogenic effects of Solanum nigrum, Brassica oleracea and Ocimum basilicum in rats. J Ethnopharmacol 27(1/2):163-176.

10 AKHTAR MSA, AKHTAR AH, KHAN A, 1992
Antiulcerogenic effects ofOcimum basilicum extracts, volatile oils and flavonoid glycosides in albino rats. Int J Pharmacognosy 30(2):97-104.

11 DUBE S, UPADHYAY PD, TRIPATHI SC, 1989
Antifungal, physicochemical, and insect-repelling activity of the essential oil of Ocimum basilicum. Can J Bot 67(7):2085-2087.

12 JANSSEN AM, CHIN NL, SCHEFFER JJ, BAERHEIM-SVENDSEN A, 1986
Screening for antimicrobial activity of some essential oils by the agar overlay technique. Pharm Weekbl (Sci Ed) 8(6):289-292.

13 DIKSHIT A, HUSAIN A, 1984
Antifungal action of some essential oils against animal pathogens. Fitoterapia 55(3):171-176.

14 EL KELTAWI NEM, MEGALLA SE, ROSS S, 1980
Antimicrobial activity of some Egyptian aromatic plants. Herbal Pol 26(4):245-250.

15 MARUZZELLA JC, SCRANDIS DA, SCRANDIS JB, GRABON G, 1960
Action of odoriferous organic chemicals and essential oils on wood-destroying fungi. Plant Dis Rept 44:789-792.

16 LAM L, ZHENG B, 1991
Effects of essential oils on glutathione S-transferase activity in mice. J Agric Food Chem 39(4):660-662.

17 REITER M, BRANDT W, 1985
Relaxant effects of terpenoid on tracheal and ileal smooth muscles of the guinea pig. Arzneim-Forsch 35(1):408-414.

18 HUSSAIN RA, POVEDA LJ, PEZZUTO JM, SOEJARTO DD, KINGHORN AD, 1990
Sweetening agents of plant origin: Phenylpropanoid constituents of seven sweet-tasting plants. Econ Bot 44(2):174-182.

19 GARCIA LOPEZ A, VIZOSO PARRA A, RAMOS RUIZ A, PILOTO J, 2000
Estudio toxicogenético de un extracto fluido de Ocimun basilicum L. (albahaca blanca). Rev Cubana Planta Med 5(3):78-83.

20 LOGARTO PARRA A, SILVA YHEBRA R, GUERRA SARDINAS I, IGLESIAS BUELA L, 2001
Comparative study of the assay of Artemia salina L. and the estimate of the medium lethal dose (LD50 value) in mice, to determine oral acute toxicity of plant extracts. Phytomedicine 8(5):395-400.

21 DUKE JA, 1985
Handbook of medicinal herbs. Boca Raton, USA: CRC Press.

22 CANIGUERAL S, VILA R, RISCO E, PEREZ F, PORTILLO A, FREIXA B, MILO B, VANACLOCHA B, RIOS JL, MORALES MA, ALONSO JR, BACHILLER LI, PERIS JB, STUBING G, 2002
Albahaca (Ocimum basilicum L.). Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Nov. 20, 2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html

23 LOPEZ M, MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FERRADA C, FUENTES V, MORON F, 2005
Irritabilidad dérmica primaria de una decocción de partes aéreas frescas de Ocimum basilicum L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Cerro, C. Habana, Cuba.

24 POUSSET J, 1989
Plantes médicinales africaines. Paris, France: ACCT.

Ricinus communis


(en territorios con usos significativos TRAMIL)

  • Barbados : castor oil
  • Dominica : cawapat
  • República Dominicana : higuera
  • Guadalupe : carapate
  • Marie-Galante Island : karapat blanc
  • Guadalupe : karapat
  • Haití : maskèti
  • Santa Lucía : cawapat
  • Martinica : palma Kristi
  • Martinica : ricin

Usos tradicionales significativos TRAMIL

aceite de la semilla, en instilación4

Recomendaciones
Preparación y Dosificación
Referencias

De acuerdo con la información disponible:

El uso para estreñimiento se clasifica en la categoría REC con base en el empleo significativo tradicional documentado en las encuestas TRAMIL, los estudios de toxicidad, validación y la información científica publicada.

El uso para afección ganglionar, dolor de cabeza, dolor de muela, dolor de oído, neumopatía, asma, quemaduras, reumatismo, torcedura, traumatismo, se clasifica como REC con base en la experiencia tradicional en el uso (OMS/WHO)9 documentado por su empleo significativo en las encuestas TRAMIL y en los casos de aplicación tópica de la hoja, por los estudios de toxicidad.

Para el uso del aceite de la semilla por vía oral, emplear una dosis única.

Para quemaduras, toda aplicación tópica debe emplear estrictas medidas higiénicas que impidan la contaminación o infección sobre añadida.

Limitar su uso tradicional a quemaduras superficiales (daño epidérmico), poco extensas (menor de 10% de la superficie corporal) y localizadas fuera de zonas de alto riesgo como cara, manos, pies y genitales.

Por el riesgo de la neumopatía, asma, dolor de oído y afección ganglionar para la salud, se recomienda una valoración médica inicial. El uso de este recurso puede ser considerado como complementario al tratamiento médico salvo contraindicación.

Por el riesgo de que el dolor de oído obedezca a una otitis media o interna, se recomienda en primera instancia la valoración médica. Se contraindica su utilización en presencia de secreciones a través del oído y/o eventual perforación del tímpano.

La semilla puede producir reacciones de hipersensibilidad.

En caso de que se observe un deterioro del paciente, el asma persista por más de 2 días, el dolor de cabeza y las torceduras por más de 3 días o la neumopatía 5 días, debe buscar atención médica.

Emplear el aceite obtenido en forma artesanal, según los procedimientos tradicionales o el adquirido en farmacia o dispensario autorizado. El aceite de ricino producido por industrias para usos no médicospuede no habersido sometido a la detoxificación de la albúmina por vapor y resultar un producto altamente tóxico cuya ingestión entraña un peligro inminente para la vida.

Para estreñimiento:

Tomar aceite de la semilla, (adquirido en farmacia o centro de salud autorizado) a razón de 1-3 cucharadas (15-45 mL) para adultos, 1-3 cucharaditas (5-15 mL) para niños mayores de 2 años y 1-5 mL en menores de 2 años. Administrar en una sola toma por vía oral en ayunas. Eventualmente acompañar con leche, té o zumo de frutas28.

Para los otros usos reportados:

No se dispone de información para establecer una forma de preparación y dosificación más que la referida por el uso tradicional.

Ninguna preparación debe guardarse por más de 24 horas, ni fuera de refrigeración.

 

1 WENIGER B, ROUZIER M, 1986 Enquête TRAMIL. Service Oecuménique d'Entraide SOE, Port au Prince, Haïti.

2 JEAN-PIERRE L, 1988 TRAMIL survey. St Lucia national herbarium, Castries, St Lucia.

3 EDOUARD JA, 1992 Enquête TRAMIL. Lycée agricole, Baie-Mahault, Guadeloupe.

4 GERMOSEN-ROBINEAU L, GERONIMO M, AMPARO C, 1984 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

5 CHARLES C, 1988 TRAMIL survey. Movement for Cultural Awareness MCA, Roseau, Dominica.

6 WENIGER B, 1987-88 Encuesta TRAMIL. enda-caribe, Santo Domingo, Rep. Dominicana.

7 LONGUEFOSSE JL, NOSSIN E, 1990-95 Enquête TRAMIL. Association pour la valorisation des plantes médicinales de la Caraïbe AVPMC, Fort de France, Martinique.

8 FAUJOUR A, MURREY D, CHELTENHAM-CORBIN B, CARRINGTON S, 2003 TRAMIL survey. enda-caribbean, IICA & UAG, Saint Thomas, Barbados.

9 WHO, 1991 Guidelines for the assessment of herbal medicines. WHO/TRM/91.4. Programme on Traditional Medicines, WHO, Geneva, Switzerland.

10 HEGNAUER R, 1973 Chemotaxonomy der Pflanzen. Basel, Schweiz: Birkhauser Verlag.

11 CHONKEL A, 1985 A propos de quelques graines toxiques existant à la Guadeloupe. Thèse Pharmacie, Montpellier, France.

12 DUKE JA, 1992 Handbook of phytochemical constituents of GRAS herbs and other economic plants. Boca Raton, USA: CRC Press.

13 DUKE JA, ATCHLEY AA, 1986 Handbook of proximate analysis tables of higher plants.Boca Raton, USA: CRC Press. p140.

14 DE SOUSA M, Matos ME, Matos FJ, MACHADO MI, CRAVEIRO AA,1991 Constituintes químicos ativos de plantas medicinais Brasileiras.Laboratorio de produtos naturais, Fortaleza, Brasil: Ceará Edições UFC.

15 TSUPRIENKOVA T, 1982 Patente de autor de champú para el lavado del cabello (título original en ruso). URSS, A61K 7/06(53).

16 WENIGER B, 1992 Activités biologiques (cytotoxicité, effet sur la croissance, effet immunomodulateur) de drogues végétales de la Caraïbe utilisées par voie locale contre les brûlures, dans des systèmes de cellules animales et humaines en culture. Faculté de Pharmacie, Université de Strasbourg, Illkirch, France. TRAMIL VI, Basse Terre, Guadeloupe, UAG/enda-caribe.

17 VERPOORTE R, DIHAL PP, 1987 Medicinal plants of Surinam IV. Antimicrobial activity of some medicinal plants. J Etnopharmacol 21(3):315-318.

18 MISAS CA, HERNANDEZ NM, ABRAHAM AM, 1979 Contribution to the biological evaluation of Cuban plants. I. Rev Cub Med Trop 31:5-12.

19 TANIRA MO, AGEEL AM, AL-SAID MS, 1989 A study on some Saudi medicinal plants used as diuretics in traditional medicine. Fitoterapia 60(5):443-447.

20 CECIL, RUSELL LA FAYETTE, 1987 Compendio de Medicina Interna. Madrid, España: Ed. Interamericana.

21 MARTINEZ MJ, LOPEZ M, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2005 Irritabilidad dérmica primaria de semillas frescas peladas y machacadas de Ricinus communisL. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Ciencias Médicas “Dr. Salvador Allende”, La Habana, Cuba.

22 MARTINEZ MJ, MOREJON Z, BOUCOURT E, FUENTES V, MORON F, 2003 Irritabilidad dérmica primaria de hoja seca y de hoja fresca de Ricinus communis L. Informe TRAMIL. Laboratorio Central de Farmacología, Facultad de Medicina “Dr. Salvador Allende”, Cerro, C. Habana, Cuba.

23 WEE YC, GOPALAKRISHNAKONE P, CHAN A, 1988 Poisonous plants in Singapore - a colour chart for identification with symptoms and signs of poisoning. Toxicon 26(1):47.

24 FERNANDO R, 1988 Plant poisoning in Sri Lanka. Toxicon 26(1):20.

25 CANIGUERAL S, 2003 Ricinus comunis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.30,2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html

26 ALONSO J, 1998 Tratado de fitomedicina. Bases clínicas y farmacológicas. Buenos Aires, Argentina: ISIS ediciones SRL. p840.

27 KANERVA L, ESTLANDER T, JOLANKI R, 1990 Long-lasting contact urticaria from castor bean. J Amer Acad Dermatol 23(2):351-355.

28 PERIS JB, STUBING G, 2003 Ricinus comunis. Vademecum de Fitoterapia, Editorial Masson, Barcelona, España, Jul.30,2003. URL: http://www.masson.es/book/fitoterapia.html

29 BALZ E, BOYER A, BURAUD M, 2007 Enquête TRAMIL à Marie-Galante. U. Bordeaux 3, U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

30 BOYER A, BURAUD M, 2007 Enquête TRAMIL à La Désirade. U. Paris XI Chatenay-Malabry, UAG, Guadeloupe.

31 BOULOGNE Isabelle, 2008 Enquête TRAMIL à Terre-de-Haut, Les Saintes, UAG, Guadeloupe (FWI).